維基新聞:翻譯指引

維基新聞,自由的新聞源

方針與指引

擾亂
中性的觀點
內容指南
樣式指南
引用來源
命名常規
審核新聞

原創報導
委派政策
翻譯指引
被放棄的新聞
回退不過三原則
刪除方針
保護方針
封禁方針
版權資訊
圖像使用守則

禮儀
用戶名

世界各地都有自己的語言

人們都說著不同的語言,但資訊及新聞不分語言。所以需要翻譯,而本頁目的就是指導使用者如何進行翻譯工作。

加入我們[編輯]

目前參與原創翻譯網路的成員,請見,但您其實並不需要加入即可參與翻譯。您也可以翻譯其他新聞。 加入

如何翻譯[編輯]

您可以透過以下方式翻譯

優先翻譯選項[編輯]

通常請先翻譯較大的新聞如這些範例,也可參考此(原創翻譯網路),來進行翻譯。

但也可以翻譯一些重大的舊聞已供存檔之需。

守則[編輯]

  1. 翻譯後請務必加入{{Translated Wikinews}}。
  2. 注意不要有翻譯腔
  3. 中文維基新聞並不是其他語言維基新聞的中文版。
  4. 若不清楚(如一字多義),請查明後再翻。
  5. 翻譯發佈後應避免夾雜其他語言。
  6. 發布時還請務必加入{{review translate}}。
  7. 編輯時可用{{Develop translate}}。
  8. 請勿翻譯有爭議懷疑侵犯版權或其他刪除候選的新聞文章。
  9. 翻譯後請絕對不要更改日期。
  10. 記得加入新聞頻道
  11. 校對時請加入{{Copyedit translation}}。
  12. 我們並沒有要求,也沒必要所有語言同一主題的新聞都保持相同的內容或樣式,但理論上最終都應該有大致相同的內容。


工具[編輯]

更多

字典[編輯]

更多


基本[編輯]


書籍[編輯]