File:President Puigdemont, "Ciutadans de Catalunya, vénen hores en què a tots ens pertocarà de mantenir el pols del nostre país" 01.jpg

页面内容不支持其他语言。
维基新闻,自由的新闻源

原始文件(3,840 × 1,912像素,文件大小:2.66 MB,MIME类型:image/jpeg


摘要

描述
Català: Declaració del president Puigdemont després del ple del Parlament

Bona tarda a tothom, molt honorable presidenta del Parlament, honorable vicepresidenta, alcaldes i alcaldesses, diputats i diputades, gent que avui ens heu volgut acompanyar en directe, gent que ens esteu seguint aquí o des de qualsevol racó del món a través dels mitjans de comunicació, deixeu-me que us adreci unes paraules que només poden sortir en aquests moments del cor, de l’emoció, també de la raó i de la legitimitat, però unes paraules que volen contribuir a la grandesa d’aquest moment. Avui el Parlament del nostre país, un Parlament legítim, un Parlament sorgit de les eleccions el 27 de setembre, ha fet un pas llargament esperat i llargament lluitat. La immensa majoria dels representants polítics legítimament escollits han culminat un mandat validat a les urnes.
Ciutadans de Catalunya, vénen hores en què a tots ens pertocarà de mantenir el pols d’aquest país, del nostre país, de mantenir-lo sobretot en el terreny de la pau, en el terreny del civisme, i en el terreny de la dignitat. Com ha passat sempre, i com continuarà passant sense cap mena de dubte, són les institucions, i alhora les persones, les qui conjuntament de manera inseparable, construïm poble, construïm societat. Un poble no es pot construir separant un d’aquests dos elements.
I, avui, alcaldes i alcaldes, diputats i diputades, avui vosaltres representeu precisament d’una manera molt exemplar aquesta unió, aquesta coordinació, aquesta complicitat, aquesta solidaritat entre institucions i entre ciutadania per fer poder fer, efectivament, construcció de poble, construcció de país. Això és, amics i amigues, catalans i catalanes, això és el que hem de fer, és a les nostres i a les vostres mans continuar enfortint les bases que fan de Catalunya no només una vella nació d’Europa, i aquest sol fet ja hauria de bastar per entendre els drets històrics que ens han portat fins aquí de manera legítima. No només una vella nació d’Europa, amb una llengua i una cultura i un dret que duren segles, sinó sobretot una societat que sempre ha respost pacíficament i cívicament en els seus grans reptes democràtics. I per això aquests reptes, perquè s’han entomat de manera pacífica i cívica, s’han convertit després en conquestes democràtiques, siguem-ne conscients i sobretot, sobretot, siguem-ne dignes.

Visca Catalunya!
日期
来源 Notes de premsa - President Puigdemont: "Ciutadans de Catalunya, vénen hores en què a tots ens pertocarà de mantenir el pols del nostre país"
作者 Generalitat de Catalunya

许可协议

This work was published on the website of the Generalitat de Catalunya gencat.cat. The legal notice permits the reproduction, distribution and public communication of the work and, furthermore, the transformation of the work in order to make derived works, for everyone and without time limits, and provided that it does not contradict any license or notice that a work may hold. The following conditions must be followed:
  • Not distort the meaning of the information. (see moral rights)
  • Always quote the source of the information.
  • State the date of the latest update of the information
To the uploader: Please provide a link to the original file and cite authorship as "Generalitat de Catalunya. Department of [name]. [Autonomous body, public Company]".

© 本文件的著作权人,Generalitat de Catalunya,允许任何人在适当地表明著作权人的姓名的前提下,以任何目的使用本文件。传播,演绎作品,商业用途及所有其他用途被允许。
署名:
Generalitat de Catalunya

说明

添加一行文字以描述该文件所表现的内容

此文件中描述的项目

描绘内容

奥利欧·容克拉斯 中文(已转写)

卡莱斯·普伊格蒙特 中文(已转写)

仅需姓名标示授权条款 Chinese (Taiwan)(已转写)

摄影器材 简体中文(已转写)

佳能 EOS 5D Mark III 中文(已转写)

文件历史

点击某个日期/时间查看对应时刻的文件。

日期/时间缩⁠略⁠图大小用户备注
当前2017年10月29日 (日) 10:332017年10月29日 (日) 10:33版本的缩略图3,840 × 1,912(2.66 MB)DiscastoUser created page with UploadWizard

全域文件用途

元数据