File:President Puigdemont, "Ciutadans de Catalunya, vénen hores en què a tots ens pertocarà de mantenir el pols del nostre país" 01.jpg

頁面內容不支援其他語言。
維基新聞,自由的新聞源

原始檔案(3,840 × 1,912 像素,檔案大小:2.66 MB,MIME 類型:image/jpeg


摘要

描述
Català: Declaració del president Puigdemont després del ple del Parlament

Bona tarda a tothom, molt honorable presidenta del Parlament, honorable vicepresidenta, alcaldes i alcaldesses, diputats i diputades, gent que avui ens heu volgut acompanyar en directe, gent que ens esteu seguint aquí o des de qualsevol racó del món a través dels mitjans de comunicació, deixeu-me que us adreci unes paraules que només poden sortir en aquests moments del cor, de l’emoció, també de la raó i de la legitimitat, però unes paraules que volen contribuir a la grandesa d’aquest moment. Avui el Parlament del nostre país, un Parlament legítim, un Parlament sorgit de les eleccions el 27 de setembre, ha fet un pas llargament esperat i llargament lluitat. La immensa majoria dels representants polítics legítimament escollits han culminat un mandat validat a les urnes.
Ciutadans de Catalunya, vénen hores en què a tots ens pertocarà de mantenir el pols d’aquest país, del nostre país, de mantenir-lo sobretot en el terreny de la pau, en el terreny del civisme, i en el terreny de la dignitat. Com ha passat sempre, i com continuarà passant sense cap mena de dubte, són les institucions, i alhora les persones, les qui conjuntament de manera inseparable, construïm poble, construïm societat. Un poble no es pot construir separant un d’aquests dos elements.
I, avui, alcaldes i alcaldes, diputats i diputades, avui vosaltres representeu precisament d’una manera molt exemplar aquesta unió, aquesta coordinació, aquesta complicitat, aquesta solidaritat entre institucions i entre ciutadania per fer poder fer, efectivament, construcció de poble, construcció de país. Això és, amics i amigues, catalans i catalanes, això és el que hem de fer, és a les nostres i a les vostres mans continuar enfortint les bases que fan de Catalunya no només una vella nació d’Europa, i aquest sol fet ja hauria de bastar per entendre els drets històrics que ens han portat fins aquí de manera legítima. No només una vella nació d’Europa, amb una llengua i una cultura i un dret que duren segles, sinó sobretot una societat que sempre ha respost pacíficament i cívicament en els seus grans reptes democràtics. I per això aquests reptes, perquè s’han entomat de manera pacífica i cívica, s’han convertit després en conquestes democràtiques, siguem-ne conscients i sobretot, sobretot, siguem-ne dignes.

Visca Catalunya!
日期
來源 Notes de premsa - President Puigdemont: "Ciutadans de Catalunya, vénen hores en què a tots ens pertocarà de mantenir el pols del nostre país"
作者 Generalitat de Catalunya

授權條款

This work was published on the website of the Generalitat de Catalunya gencat.cat. The legal notice permits the reproduction, distribution and public communication of the work and, furthermore, the transformation of the work in order to make derived works, for everyone and without time limits, and provided that it does not contradict any license or notice that a work may hold. The following conditions must be followed:
  • Not distort the meaning of the information. (see moral rights)
  • Always quote the source of the information.
  • State the date of the latest update of the information
To the uploader: Please provide a link to the original file and cite authorship as "Generalitat de Catalunya. Department of [name]. [Autonomous body, public Company]".

© 本檔案的著作權持有者,Generalitat de Catalunya,在註明所有人姓名的前提下,允許任何人使用本檔案於任何用途。包含再散布、衍生作品、商業用途及其他用途。
姓名標示:
Generalitat de Catalunya

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容

奧利歐·容克拉斯 中文 (已轉換拼寫)

卡萊斯·普伊格蒙特 中文 (已轉換拼寫)

著作權狀態 繁體中文 (已轉換拼寫)

有著作權 繁體中文 (已轉換拼寫)

僅需姓名標示授權條款 Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)

攝影器材 繁體中文 (已轉換拼寫)

佳能 EOS 5D Mark III 中文 (已轉換拼寫)

檔案歷史

點選日期/時間以檢視該時間的檔案版本。

日期/時間縮⁠圖尺寸用戶備⁠註
目前2017年10月29日 (日) 10:33於 2017年10月29日 (日) 10:33 版本的縮圖3,840 × 1,912(2.66 MB)DiscastoUser created page with UploadWizard

全域檔案使用狀況

詮釋資料