Talk:2007年WCG总决赛 中华民国国旗惹冲突

页面内容不支持其他语言。
维基新闻,自由的新闻源

關於標題[编辑]

我覺得標題下得不恰當,這應該是選手間的行為,但是標題會讓人誤解是官方教唆的行為,改為「2007年WCG總決賽 中國選手當眾辱罵動粗」和新聞內容的配合會比較合適一點。--KJ(悄悄話) 2007年10月9日 (二) 16:52 (UTC)[回复]

剛剛有人幫忙找到郭素春講話的內容,接下來補完。不過下的標題卻是太狠了,因為第一時間聽到的確……(我還是不要說下去的好)。十文字隼人奉行所拜見 2007年10月9日 (二) 17:51 (UTC)[回复]

請注意奧運模式[编辑]

奧運模式稱台灣是「中華台北」,不是「中國台北」!十文字隼人奉行所拜見 2007年10月11日 (四) 08:42 (UTC)[回复]

关于国旗问题[编辑]

在联合国承认台湾之前,没资格谈国旗,否则是对联合国的挑衅和蔑视。另外,我觉得台湾领导人愿意成为“日本台湾”而不愿成为“中国台湾”。CS在2007年10月11日 (四)

樓上請下次記住簽名,另外,新聞報導不應該偏某方,應基於兩邊公平的立場進行,但很明顯的,深綠人士絕對不可能會接受「中國人」的惡行。十文字隼人奉行所拜見 2007年10月11日 (四) 13:20 (UTC)[回复]
我补充了双方当事人的说法--Shizhao 2007年10月12日 (五) 00:58 (UTC)[回复]
A,B两人问答,A问的下流,B答的粗暴。明眼者一看便知。希望能中立报道。 CS 2007年10月12日
另外,楼上所指的「中國人」是那些?我理解为:
  1. 中文为母语的人。
  2. 中华民族的后人。CS 2007年10月12日
這裡所謂「中國人」,是因為三立電視台大話新聞中,深綠人士認定那些對台灣人不爽的大陸人士,以及在台灣的深藍人士的稱呼,樓上講的應該是百科內的廣義。基本上,這種國旗的爭鬥是無聊的,但是卻扯出嚴重的種族認同問題,我敢說,台灣的深綠人士、大紀元報系、法輪功人士等,絕大多數是不認同與中共同路的國民黨、親民黨、以及什麼愛國同心會、還有親共的深藍媒體等等,這是我所知道的。十文字隼人奉行所拜見 2007年10月12日 (五) 11:35 (UTC)[回复]

删除声明部分[编辑]

以下内容来自正文:

据大陆媒体报道,随后中国代表队向WCG组委会提出了交涉,认为劉祐辰的行为“伤害了中国人民的感情,也违反了中韩建交关于台湾问题的基本原则”。并要求台湾代表团在正式场合下公开道歉。

大陆媒体还报道了WCG官方随后对此事作出的声明,表示“不能原谅他在胜利后的庆祝方式,他的庆祝方式不会被WCG委员会或者任何人所认同,台湾的旗帜不应该在这里出现。”并且强烈谴责中華台北队的这次行动是WCG组委会不能容忍的,要求中華台北队道歉。声明中还说,“整个WCG以及所有的参与选手被笼罩在政治斗争中。我们希望所有参加WCG的选手都把比赛当作献给所有年轻朋友的文化节日和一项有益健康竞争的活动。并且永远把它作为政治话题的禁地。”

大陆媒体还报道了WCG中華台北队随后也对这次行为发表的声明,作出道歉。声明中说:“中華台北队已经知道了这次事件对大家造成的伤害,并向所有参加选手道歉。并且,中華台北正式向WCG保证,今后绝对不会再次出现类似事件。”

上面提到的声明在WCG网站并没有找到任何蛛丝马迹,另外请看这篇文章关于声明的分析。故此删除--Shizhao 2007年10月17日 (三) 03:01 (UTC)[回复]