农历新年:韩国教授指Lunar New Year属正确名称 并非Chinese New Year

维基新闻,自由的新闻源

【2023年1月22日讯】

全球华人欢度春节

随着全球华人欢度春节时,韩国一名大学教授发起了一项运动,将农历新年的英文名“正名”,从“Chinese New Year”改为“Lunar New Year”,此举在中国网民中引发了争议。

这位教授徐敬德认为,“中国新年”一词是排他性的,来形容农历新年实欠妥,呼吁以“Lunar New Year”作为正式名称。他称“中国新年”并不能代表这个节日的多元文化意义,因为其他东亚和东南亚国家也庆祝春节。

然而,许多中国人对更名“Lunar New Year 农历新年”表示不满,称这是在试图淡化源自中国的文化在节日历史和传统中的起源。徐景德称,在发起这项“正名”运动后,他收到了很多中国人公开评论和私下留言洗版批评他,把“中国新年”改成了“农历新年”。

他称,农历新年不是中国独有的,韩国、越南和菲律宾等亚洲国家也庆祝农历新年,所以英文版本应该改为“Lunar New Year 农历新年”。

全球华人欢度春节

农历新年:“Chinese New Year”和“Lunar New Year”哪一个才对?

这场辩论在网上和学者中引发了热烈的讨论,双方都提出了有效的观点。

“Chinese New Year”和“Lunar New Year”都是正确的农历新年英文名称。“Chinese New Year 中国新年”特别指中国地区的农历新年,而“Lunar New Year 农历新年”则是指全球各地农历新年。然而,由于农历新年在亚洲其他国家也有庆祝,因此后者被认为是更为中立的用语。

农历新年:英国大英博物馆一度发文庆祝“韩国农历新年”挨批

大英博物馆在其官方Twitter账号上发布一条庆祝“韩国农历新年”的推文,并将这个节日视为韩国节日而不是中国节日,引发了中国网民的不满争议。大英博物馆随后删除贴文。

不满的批评人士强烈反对大英博物馆的推文。他们指认为这个节日,也被称为中国新年,起源于中国,“什么韩国春节”。并指责博物馆不了解历史,不认识到这个节日起源于中国。

这一事件在社交媒体上引发了关于节日起源和文化挪用、和韩国“文化盗窃”中国的热议。

消息来源