跳至內容

討論:陳章太說:2008年起聯合國使用的中文一律用簡體字

頁面內容不支援其他語言。
新增話題
維基新聞,自由的新聞源

聯合國的原始文件

[編輯]

我沒有找到聯合國關於這個決定的原始文件,誰知道哪裡有?--Shizhao 07:21 2006年3月23日 (UTC)

我覺得這個不可靠。畢竟搞兩個版本,對聯合國來說是小菜,這又不是翻譯。--Farm 08:03 2006年3月23日 (UTC)
你將一個找不到出處的說法,當作標題,不好笑嗎?--Farm 10:06 2006年3月23日 (UTC)
就算聯合國不用繁體,反正台灣不在聯合國,能有什麼影響呢?--Farm 10:23 2006年3月23日 (UTC)
我已經參考了記者會的全文紀錄,只是其中提到的聯合國文件沒有找到原文。並不是找不到出處,國家教育部召開的記者會已經有足夠的權威性,說出來的話完全有新聞價值。這樣已經足夠寫新聞報道了--Shizhao 13:39 2006年3月23日 (UTC)
至於對此的態度,並不是維基新聞應該做的。我們只是參考消息來源,據實報道。對台灣有什麼影響,和維基新聞無關--Shizhao 13:41 2006年3月23日 (UTC)
聯合國的網站,目前的中文就已經是簡體中文了。若去查找聯合國的會議記錄等文件,在中華民國還是會員國時,文件是用繁體中文,而2758號決議案後的隔年,會議文件就改用簡體字了。不知道這新聞指的是聯合國內所用的中文全改用簡體,還是說ISO標準或Unicode也要全把中文改成簡體。--Ellery 14:31 2006年3月23日 (UTC)
我可以負責任的告訴你,ISO、Unicode跟聯合國八竿子打不着。這則新聞就是大陸人自我滿足的一種搞笑。--Farm 14:40 2006年3月23日 (UTC)
完全同意。國家語委擺明完全不尊重繁體地區,所謂香港特區「已經有相當多的學校使用簡化字」云云,完全自說自話。香港出現簡體字的場合多數是為求滿足自由行旅客,或是執筆者貪快所致,和取代繁體字無關。-- tonync (talk) 15:11 2006年3月23日 (UTC)
我在計算機上輸入中文,簡體、繁體(正體),都一樣拼音輸入,所謂簡體的優勢,越來越談不上了。--Farm 11:32 2006年3月24日 (UTC)
還是沒有人能指出聯合國裡誰說了要廢繁體了?台灣媒體報的越來越兇看來台灣又要來搞一個全民大烏龍... 87.74.2.69 17:58 2006年4月9日 (UTC)Yuting

這哪是新聞啊?是不是寫慣了百科條目了? —自由主義者  2006年03月23日22:57 (UTC+8 06:57)

對不起,我語氣可能重了,但新聞報道應以事實報道為主,中國官方的態度、民間支持反對的聲音,簡要擇一報道就可。—自由主義者  2006年03月24日00:13 (UTC+8 08:13)

不准編輯?這不是十足的一言堂嗎?--Yyk 10:10 2006年4月7日 (UTC)

請見Wikinews:存檔常規上的說明,如有編輯需求,可至Wikinews:管理員通告板提出編輯已被保護文章的請求。--Yoshi 18:35 2006年4月9日 (UTC)

消息來源可靠性

[編輯]

報導了烏龍新聞,還不准其他意見反應(屢屢被刪),甚至還將上篇文章「聯合國廢正體中文? 待查」刪除,十足的「一言堂」,我覺得這種排他性的專制行為才該討論呢。--Yyk 03:36 2006年4月14日 (UTC)

香港「已經有相當多的學校使用簡化字」??

[編輯]

報道中引述:「已經有相當多的學校使用簡化字」。想問香港哪有許多學校已採用簡體字教學?抽一兩堂中文課來談倒有的。但這算簡體字教學麼?這樣的話,「已經有相當多的學校使用簡化字」之說法是否失實?雖然是出自一個發言者,但若發言者的說話客觀失實,也應當一般事實來處理嗎?--小狼 16:12 2006年3月27日 (UTC)

英譯請求

[編輯]

Please help translate to English! (en.wikinews) 219.77.134.20 04:49 2006年3月29日 (UTC)

為什麼不把標題改一下

[編輯]

既然無法證明"2008年起聯合國使用的中文一律用簡體字"這件事是真的,建議不要用此當標題。 改成用可以證實的事實當標題,例如:陳章太說:2008年起聯合國使用的中文一律用簡體字。 這樣記沒有為他所說的話背書,可是又報導了這一個事件。因為不論聯合國是否有此決議,這位先生說的話,及引起的回響和討論,也有一訂的新聞價值,值得保存。